Nous arrivons dans la soirée du 19 février 2012. Sur la place du Jokang, des pèlerins mais aussi des policiers.
We arrive on the evening of February 19, 2012. On Jokhang square, pilgrims but also policemen.
Jusque-là assez banal. Il y a toujours la police sur cette place.
Until here rather trivial. There is always police on this spot.
Mais il y en a plus que les autres fois.
But there were more than the previous times.
Autour du Jokang, la kora est jalonnée de postes de police, il y en a environs tous les 50 à 70 m. Les militaires sont plus nombreux.
Around the Jokhang, the Kora is staked with police stations, there are found every 50 to 70 meters. Militaries outnumber.
De peur d'autres immolations de moines ou de nonnes, police et militaire sont équipés d'extincteurs, seau d'eau, couverture anti-feu, et de grands bâtons. Le regard n'est pas très rassurant !
Fear of further monks or nuns self immolation, police and military are equipped with fire extinguishers, water bucket, fire blanket, and big sticks. The sight is not very comfortable!
Le drapeau rouge flotte sur le Jokang comme sur le Potala. Le Jokang est bien gardé.
The red flag flies over the Jokhang as well as the Potala. The Jokhang is well guarded.
Devant le Jokang.
In front of the Jokhang.
Sur la Kora du Jokang.
The Kora of the Jokhang.
Quand ce nest pas un regard c'est un geste de la main pour signifier qu'il ne faut pas photographier.
When it's not through a look, it's a hand gesture that makes us understand that we should not take pictures.
Extincteurs.
Extinguishers.
Place du Jokang.
Square of the Jokhang.